「恩を売って仇を買う」とは、
- 他人に好意を持って助けた結果、逆に自分が損をすることを表すことわざ
を意味する日本の表現です。
この表現は、善意で行った行動が思わぬ形で自分に返ってくることの皮肉を示しており、他人のために尽くすことが必ずしも良い結果をもたらすとは限らないことを警告しています。
この記事では、「恩を売って仇を買う」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『恩を売って仇を買う』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「恩を売って仇を買う」ってどういう意味?
「恩を売って仇を買う」とは、他人に対して善意で行動した結果、その行為が裏目に出て自分が損をすることを意味します。
具体的には、助けた相手から感謝されるどころか、逆に迷惑をかけられることを指します。
「恩を売って仇を買う」の反対の意味をもつ言葉は?
- 恩恵を受ける – 誰かの親切や助けによって利益を得ること。
- 感謝される – 他人に良いことをした結果、感謝の意を示されること。
- 相互扶助 – お互いに助け合う関係を築くこと。
- 良好な関係 – 他人との関係が良好であること。
- 感謝の気持ち – 助けてくれたことに対する感謝の意。
「恩を売って仇を買う」と似た意味をもつ言葉は?
- 裏切られる – 努力や好意が裏切られること。
- 善意が仇となる – 善意の行動が逆効果を生むこと。
- 好意を逆手に取られる – 他人の好意を利用されること。
- 善意の代償 – 善意が思わぬ代償を伴うこと。
- 情けは人のためならず – 思いやりの行動が自分に返ってこないこと。
「恩を売って仇を買う」を使った例文は?
- 彼にお金を貸したら、恩を売って仇を買う結果になった。
- あの人に助けを求めたら、逆に迷惑をかけられた。「恩を売って仇を買う」ってこういうことだ。
- 善意で行動したのに、その結果がこうなるとは。「恩を売って仇を買う」こともあるんだ。
- 友達を助けたつもりが、「恩を売って仇を買う」ような状況になってしまった。
- 親切心が裏目に出ることがある。「恩を売って仇を買う」とはこのことだ。
「恩を売って仇を買う」を意味する英語は?
- To bite the hand that feeds you – 自分を助けてくれた人を裏切ること。
- No good deed goes unpunished – 良い行いが必ずしも報われないこと。
- Good intentions can lead to bad outcomes – 善意が悪い結果をもたらすことがある。
- Helping can backfire – 助けることが裏目に出ること。
- Rewarded with ingratitude – 恩恵を受けたのに感謝されないこと。
最後に
この記事では、『恩を売って仇を買う』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「恩を売って仇を買う」は、善意の行動が必ずしも良い結果をもたらさないことを教えてくれる言葉です。
この教訓を参考に、他人を助ける際にはその結果を考慮し、慎重に行動することが大切です。
コメント