ことわざ『塵も積もれば山となる』は各国でなんていうの?世界の『塵も積もれば山となる』をまとめて紹介

  • URLをコピーしました!

「塵も積もれば山となる」ということわざは、小さな努力や貢献も、積み重なれば大きな成果につながるという意味を持ちます。

同じ意味を持つことわざは、世界中の多くの国々で少し違うニュアンスで表現されています。

この記事では、このことわざが各国の言葉でどのように表現されているのかを紹介します。

この記事で分かること
  • 世界の『塵も積もれば山となる』を一挙紹介します
目次
おすすめ無料体験!

英語だけじゃなく、他の言語を学びたい!』という方には、『ECCオンラインレッスン』がおすすめです。

ECCオンラインレッスンなら、英語のほかに中国語・韓国語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ドイツ語など多くの言語が学べます。
1レッスン=220円~という低価格。オンラインでレッスンできるので近くに教室の無いあなたでも気軽に利用できます。

しかも、今なら無料体験レッスン2回お試しいただけます!まずは、お気軽に試してみてくださいね!

世界各国の「塵も積もれば山となる」

日本語:塵も積もれば山となる

塵も積もれば山となる(チリモツモレバヤマトナル)

小さなことでも、それが積み重なれば大きな成果を生み出すことを表しています。

日本では、このことわざは忍耐と持続的な努力の価値を強調しています。

中国語:水滴石穿

水滴石穿(シュイディシーチュアン)

「水滴が石を穿つ」という意味で、小さな水滴の持続的な影響が、最終的には硬い石にも穴を開ける力を持つことを示しています。

小さな努力が大きな結果をもたらすことの象徴です。

韓国語:작은 물방울이 바위를 뚫는다

작은 물방울이 바위를 뚫는다(チャグン ムルバングリ バウィル トゥルンダ)

「小さな水滴が岩を穿つ」という意味で、中国語のことわざと同様に、小さな努力が積み重なることで大きな成果を得られることを示しています。

英語:Many a little makes a mickle

Many a little makes a mickle(メニー ア リトル メイクス ア ミクル)

「少しのものがたくさんになる」という意味で、小さなものが集まれば、やがて大きなものになるという考えを表しています。

フランス語:Les petits ruisseaux font les grandes rivières

Les petits ruisseaux font les grandes rivières(レ プティ ルイソー フォン レ グランド リヴィエール)

「小さな川が大きな河を作る」という意味で、小さな貢献や努力が集まって、大きな結果を生み出すことを表します。

ドイツ語:Kleinvieh macht auch Mist

Kleinvieh macht auch Mist(クラインフィー マハト オウハ ミスト)

直訳すると「小さい家畜も肥料を作る」という意味で、小さなものでも集まれば、価値あるものになるという考えを示しています。

スペイン語:Grano a grano, se llena la gallina el buche

Grano a grano, se llena la gallina el buche(グラノ ア グラノ、セ リェナ ラ ガリーナ エル ブーチェ)

「粒々、鶏はその腹を満たす」という意味で、小さな努力が積み重なって、最終的には大きな成果を達成することを示しています。

スワヒリ語:Haba na haba, hujaza kibaba

Haba na haba, hujaza kibaba(ハバ ナ ハバ、フジャザ キババ)

「少しずつが積もって大きな容器を満たす」という意味で、小さな貢献や努力が時間とともに大きな成果を生むことを示しています。

アフリカーンス語:Baie kleintjies maak ‘n groot

Baie kleintjies maak ‘n groot(バイエ クレインチェス マーク アン グロート)

「多くの小さなものが大きい」という意味で、小さなものが集まって大きなものを成すという考えを示しています。

アラビア語:قطرة قطرة تملأ الإناء

قطرة قطرة تملأ الإناء(カトラ カトラ トマラ アルイナア)

「一滴一滴で容器が満たされる」という意味で、小さな努力や貢献が積み重なって大きな結果につながることを表しています。

ヘブライ語:טִפָּה טִפָּה מְמַלֵּא אֶת הַכַּד

טִפָּה טִפָּה מְמַלֵּא אֶת הַכַּד(ティッパ ティッパ メマレエ エット ハカッド)

「滴滴が壺を満たす」という意味で、小さなものが集まることで大きな成果を得られるという考えを示しています。

ポルトガル語:Grão a grão enche a galinha o papo

Grão a grão enche a galinha o papo(グラン ア グラン エンシェ ア ガリーニャ オ パポ)

「粒を粒として、鶏はその腹を満たす」という意味で、小さな努力や貢献が積み重なっていくことの重要性を強調しています。

マオリ語:I te iti, i te iti, ka tupu te maunga

I te iti, i te iti, ka tupu te maunga(イ テ イティ、イ テ イティ、カ トゥプ テ マウンガ)

「小さなものから、小さなものが集まって、山が成長する」という意味で、小さな始まりが大きな結果につながることを示しています。

イタリア語:Piano piano si va lontano

Piano piano si va lontano(ピアノ ピアノ シ ヴァ ロンターノ)

「ゆっくりとしたペースで遠くに行く」という意味で、焦らずにコツコツと努力を続ければ、大きな目標も達成できるという考えを表しています。

タイ語:หยดน้ำทีละหยดเติมเต็มแก้วน้ำ

หยดน้ำทีละหยดเติมเต็มแก้วน้ำ(ヨット ナーム ティー ラ ヨット ティーム テム ゲーオ ナーム)

「一滴ずつで水杯が満たされる」という意味で、小さな努力が積み重なることで、最終的には大きな成果をもたらすことを示しています。

ウクライナ語:Крапля за краплею — і збереться море

Крапля за краплею — і збереться море(クラプリャ ザ クラプレユ — イ ズベレッツャ モレ)

「滴が滴を追って海になる」という意味で、小さな貢献や努力が集まって、やがて大きな結果を生み出すことを示しています。

ヒンディー語:बूंद बूंद से सागर भरता है

बूंद बूंद से सागर भरता है(ブーンド ブーンド セ サーガル バラタ ハイ)

「一滴一滴で海が満たされる」という意味で、小さな努力が積み重なることで大きな成果につながることを示しています。

最後に

この記事では、世界の『塵も積もれば山となる』を紹介しました。

表現は違えど、同じ意味の言葉が世界中にあることが分かりましたね。

このことわざは、万国共通の考え方だということが理解できましたね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次