ことわざ『一石二鳥』は各国でなんていうの?世界の『一石二鳥』をまとめて紹介

ことわざ『一石二鳥』は各国でなんていうの?世界の『一石二鳥』をまとめて紹介
  • URLをコピーしました!

「一石二鳥」は、

  • 一つの行動で二つ以上の利益を得ること

を意味することわざです。

このことわざは、世界中の多くの国々で、それぞれ独自の言葉で表現されています。

この記事では、世界各国の「一石二鳥」に相当する意味の言葉が、各国でどのように表現されているのかを紹介します。

この記事で分かること
  • 世界の『一石二鳥』を一挙紹介します
目次
おすすめ無料体験!

英語だけじゃなく、他の言語を学びたい!』という方には、『ECCオンラインレッスン』がおすすめです。

ECCオンラインレッスンなら、英語のほかに中国語・韓国語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ドイツ語など多くの言語が学べます。
1レッスン=220円~という低価格。オンラインでレッスンできるので近くに教室の無いあなたでも気軽に利用できます。

しかも、今なら無料体験レッスン2回お試しいただけます!まずは、お気軽に試してみてくださいね!

世界各国の「一石二鳥」

日本語:一石二鳥

一石二鳥(イッセキニチョウ)は、一つの石で二羽の鳥を得ることから、一つの行動で複数の成果を得ることを意味します。

中国語:一石二鳥

一石二鳥(イーシーアールニャオ)は、直訳すると「一石二鳥」で、一つの石で二羽の鳥を得るという同じ意味を持ちます。

韓国語:일석이조

일석이조(イルソギジョ)は、直訳すると「一石二鳥」となり、一つの行動で二つの利益を得ることを表します。

英語:Kill two birds with one stone

Kill two birds with one stone(キルツーバーズウィズワンストーン)は、一つの石で二羽の鳥を殺すという意味で、一つの行動で二つの目的を達成することを示します。

フランス語:Faire d’une pierre deux coups

Faire d’une pierre deux coups(フェールデュンピエールドゥクー)は、一つの石で二回打つという意味で、一つの行動で二つの成果を得ることを意味します。

ドイツ語:Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen(ツヴァイフリーゲンミットアイナークラッペシュラーゲン)は、一つのクラップで二匹のハエを打つという意味で、一つの行動で複数の成果を達成します。

スペイン語:Matar dos pájaros de un tiro

Matar dos pájaros de un tiro(マタルドスパハロスデウントゥイロ)は、一発で二羽の鳥を殺すという意味で、一つの行動で二つの目的を同時に達成することを表します。

最後に

この記事では、世界の『一石二鳥』を紹介しました。

「一石二鳥」という考え方は、効率的な行動の智慧を示しています。

これらのことわざや成句は、私たちに対して、賢く行動することの重要性と、一つの行動で複数の利益を得ることの価値を教えてくれます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次