ことわざ『案ずるより産むが易し』は各国でなんていうの?世界の『案ずるより産むが易し』をまとめて紹介

ことわざ『案ずるより産むが易し』は各国でなんていうの?世界の『案ずるより産むが易し』をまとめて紹介
  • URLをコピーしました!

「案ずるより産むが易し」という日本のことわざは、

  • 物事を心配しすぎるよりも、実際に行動に移した方が、案外簡単に事が運ぶことが多い

という意味を持ちます。

これは世界中の多くの国々で、それぞれ独自のことわざで表現されています。

この記事では、世界各国の「案ずるより産むが易し」に相当することわざが、各国の言葉でどのように表現されているのかを紹介します。

この記事で分かること
  • 世界の『案ずるより産むが易し』を一挙紹介します
目次
おすすめ無料体験!

英語だけじゃなく、他の言語を学びたい!』という方には、『ECCオンラインレッスン』がおすすめです。

ECCオンラインレッスンなら、英語のほかに中国語・韓国語・フランス語・スペイン語・イタリア語・ドイツ語など多くの言語が学べます。
1レッスン=220円~という低価格。オンラインでレッスンできるので近くに教室の無いあなたでも気軽に利用できます。

しかも、今なら無料体験レッスン2回お試しいただけます!まずは、お気軽に試してみてくださいね!

世界各国の「案ずるより産むが易し」

日本語:案ずるより産むが易し

案ずるより産むが易し(アンズルヨリウムガヤシ)は「心配することよりも、実際に行動に移した方が、事はスムーズに進むことが多い」という意味の日本のことわざです。

中国語:车到山前必有路

车到山前必有路(チェダオシャンチエンビーヨウル)は直訳すると「車が山の前に到着すれば、必ず道がある」となり、このことわざは、直面する困難や問題に対しても、その時が来れば何らかの解決策が見つかるという意味です。

韓国語:걱정보다는 낳는 게 낫다

걱정보다는 낳는 게 낫다(ケジョンボダネンナヌンゲナッタ)は、直訳すると「心配するより産む方が良い」となり、心配事よりも実際に行動した方が結果が良いことを示しています。

英語:Better to do something than to worry about it

Better to do something than to worry about it(ベタートゥドゥサムシングザントゥワリーアバウトイット)は、「心配するよりも何かをする方が良い」という意味で、行動に移すことの重要性を強調しています。

フランス語:Mieux vaut agir que de s’inquiéter

Mieux vaut agir que de s’inquiéter(ミューヴォーアジールケドスアンキエテ)は「心配するより行動する方が良い」という意味で、積極的な行動の価値を説いています。

ドイツ語:Besser Handeln als sich Sorgen machen

Besser Handeln als sich Sorgen machen(ベッサーハンデルンアルスジッヒゾルゲンマッヘン)は、「心配するよりも行動する方が良い」と直訳でき、実際に何かをすることの重要性を示しています。

スペイン語:Mejor hacer algo que preocuparse por ello

Mejor hacer algo que preocuparse por ello(メホルアセルアルゴケプレオクパルセポレージョ)は、「それについて心配するより何かをする方が良い」という意味で、積極的な行動を促しています。

スワヒリ語:Afadhali kufanya kuliko kuwa na wasiwasi

Afadhali kufanya kuliko kuwa na wasiwasi(アファダリクファニャクリコクワナワシワシ)「心配するより行動する方が良い」という意味で、行動の価値を強調しています。

アフリカーンス語:Beter om te doen as om te bekommer

Beter om te doen as om te bekommer(ベターオムテドゥナスオムテベコンマー)「心配するより行う方が良い」という意味で、行動の重要性を示しています。

アラビア語:العمل خير من القلق

العمل خير من القلق(アルアマルハイルミンアルクルク)は「行動は心配よりも良い」という意味で、積極的に事に当たることの重要性を教えています。

ヘブライ語:טוב לעשות מאשר לדאוג

טוב לעשות מאשר לדאוג(トーブラアソットメアシェルラドーグ)は、「心配するより行う方が良い」という意味で、行動を起こすことの価値を強調しています。

ポルトガル語:Melhor fazer do que se preocupar

Melhor fazer do que se preocupar(メリョールファゼルドケセプレオクパール)は、「心配するより行動する方が良い」という意味で、実際に何かをすることの重要性を示しています。

マオリ語:He pai ake te mahi i te manukanuka

He pai ake te mahi i te manukanuka(ヘパイアケテマヒイテマヌカヌカ)は、「心配するより行動する方が良い」という意味で、行動による解決の重要性を教えています。

イタリア語:Meglio fare che preoccuparsi

Meglio fare che preoccuparsi(メッリョファーレケプレオクパルシ)は、「心配するより行う方が良い」という意味で、積極的な行動を促しています。

タイ語:ทำดีกว่ากังวล(タムディクワーガンウォン)

ทำดีกว่ากังวล(タムディクワーガンウォン)は、「心配するより行動する方が良い」と直訳でき、行動することの価値を示しています。

ウクライナ語:Краще робити, ніж хвилюватися

Краще робити, ніж хвилюватисяは、「心配するより行動する方が良い」という意味で、積極的な行動の重要性を強調しています。

ヒンディー語:करना चिंता करने से बेहतर है

करना चिंता करने से बेहतर है(カルナチンタカルネセベハタルハイ)は「心配するより行動する方が良い」と直訳でき、行動による解決の重要性を教えています。

最後に

この記事では、世界の『案ずるより産むが易し』を紹介しました。

「案ずるより産むが易し」という教訓は、世界中の多様な文化や言語に共通する普遍的な価値観を反映しています。

心配する時間を行動に変えることで、私たちはしばしば予想以上に良い結果を得ることができます。

このことわざは、未来への不安に対処するための積極的な姿勢を促します。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次