『前門の虎、後門の狼』の意味は?対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介

  • URLをコピーしました!

「前門の虎、後門の狼」とは、

  • 危険な状況が二つ存在し、逃げ場がないことを表すことわざ

を意味する日本の表現です。

この表現は、前から迫ってくる危険と後ろから迫ってくる危険、どちらにも逃げられないジレンマを示しており、非常に困難な選択を強いられている状態を表しています。

この記事では、「前門の虎、後門の狼」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。

この記事で分かること
  • 『前門の虎、後門の狼』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次

「前門の虎、後門の狼」ってどういう意味?

「前門の虎、後門の狼」とは、目の前に危険が迫っている状況と、後ろにも同様の危険があることを表し、逃げることができない状態を意味します。

例えば、二つの困難な選択肢があって、どちらを選んでも危険が伴う場合に使われます。

「前門の虎、後門の狼」の反対の意味をもつ言葉は?

  1. 安全な場所 – 危険がない状況。
  2. 安穏 – 心配事がなく、平穏な状態。
  3. 選択肢が豊富 – リスクのない選択肢が多いこと。
  4. 明るい展望 – 将来が明るいこと。
  5. 安心感 – 不安がない状態。
  6. 穏やかな状況 – 落ち着いた状態。
  7. 計画的 – 予測できる状況。
  8. 好転する – 状況が良くなること。
  9. 問題がない – 何も心配することがない状態。
  10. 安定した未来 – 未来が安定していること。

「前門の虎、後門の狼」と似た意味をもつ言葉は?

  1. 八方塞がり – どの方向にも逃げられない状態。
  2. 四面楚歌 – 周囲が敵に囲まれている状況。
  3. 進退窮まる – 進むことも退くこともできない状態。
  4. 逃げ場がない – どこにも逃げられないこと。
  5. 危険が迫る – 危険が近づいていること。
  6. ジレンマ – 二つの選択肢がどちらも困難であること。
  7. 困惑する – 答えが見つからない状態。
  8. 窮地に立たされる – 非常に困難な状況になること。
  9. 選択を迫られる – どちらかを選ばなければならない状況。
  10. 危険信号 – 危険が迫っていることを示す。

「前門の虎、後門の狼」を使った例文は?

  1. 彼は前からも後ろからも問題が押し寄せてきて、「前門の虎、後門の狼」の状態だ。
  2. このプロジェクトは、資金不足と人手不足の両方に直面していて、「前門の虎、後門の狼」だ。
  3. 仕事の締切が迫っていて、同時に新しい課題も発生し、「前門の虎、後門の狼」の状況になってしまった。
  4. 彼女は両親からの期待と友人との関係に悩んでいて、「前門の虎、後門の狼」と感じている。
  5. 試験の準備と就職活動の両方が重なり、「前門の虎、後門の狼」の状態になっている。

「前門の虎、後門の狼」を意味する英語は?

  1. Between a rock and a hard place – どちらを選んでも困難な状況。
  2. Caught in a bind – 窮地に陥っていること。
  3. In a dilemma – ジレンマにいること。
  4. Backed into a corner – 逃げ場がない状態。
  5. In a tight spot – 難しい状況にいること。

最後に

この記事では、『前門の虎、後門の狼』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。

「前門の虎、後門の狼」は、選択肢が狭まり、逃げられない状況の厳しさを教えてくれる言葉です。

この教訓を参考に、困難な状況でも冷静に対処できるように心がけましょう。

この記事の執筆者
ワーグリ編集部

この記事はワーグリ編集部が企画・執筆・編集を行っております。

✔こちらにも興味があるかもしれません。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次