「カタツムリ」を表す外国語まとめ。各国の言葉でなんと言う?

  • URLをコピーしました!

「カタツムリ」は、殻を背負いながらゆっくりと移動する軟体動物です。雨の日に見かける生き物として親しまれ、穏やかさや自然の象徴としても知られています。

多くの言語でも「殻を持つ生き物」「ゆっくり進む動物」「湿った場所の生物」に関連する言葉で表現されます。

本記事では世界各国の言葉での「カタツムリ」の表現を紹介します。

目次

世界各国の「カタツムリ」の表現まとめ

日本語:カタツムリ(かたつむり) / 蝸牛(かぎゅう)

「カタツムリ(かたつむり)」は一般的な名称です。「蝸牛(かぎゅう)」は漢語的な表現です。

英語:snail(スネイル) / garden snail(ガーデン・スネイル)

「snail(スネイル)」はカタツムリを意味します。「garden snail(ガーデン・スネイル)」は庭で見られるカタツムリを表します。

フランス語:escargot(エスカルゴ) / limaçon(リマソン)

「escargot(エスカルゴ)」はカタツムリを意味します。「limaçon(リマソン)」は殻を持つ巻貝状の生物を表します。

スペイン語:caracol(カラコル) / caracol terrestre(カラコル・テレストレ)

「caracol(カラコル)」はカタツムリを意味します。「caracol terrestre(カラコル・テレストレ)」は陸生のカタツムリを表します。

イタリア語:lumaca(ルマーカ) / chiocciola(キョッチョラ)

「lumaca(ルマーカ)」はカタツムリを意味します。「chiocciola(キョッチョラ)」は渦巻き状の殻を持つ生物を表します。

ドイツ語:Schnecke(シュネッケ) / Landschnecke(ラントシュネッケ)

「Schnecke(シュネッケ)」はカタツムリを意味します。「Landschnecke(ラントシュネッケ)」は陸生のカタツムリを表します。

中国語:蜗牛(ウォーニウ) / 田螺(ティエンルオ)

「蜗牛(ウォーニウ)」はカタツムリを意味します。「田螺(ティエンルオ)」は巻貝状の生物を表す表現です。

韓国語:달팽이(タルペンイ) / 집달팽이(チプタルペンイ)

「달팽이(タルペンイ)」はカタツムリを意味します。「집달팽이(チプタルペンイ)」は殻を持つ一般的なカタツムリを表します。

ロシア語:улитка(ウリートカ) / садовая улитка(サドヴァヤ・ウリートカ)

「улитка(ウリートカ)」はカタツムリを意味します。「садовая улитка(サドヴァヤ・ウリートカ)」は庭にいるカタツムリを表します。

ポルトガル語:caracol(カラコウ) / caramujo(カラムージョ)

「caracol(カラコウ)」はカタツムリを意味します。「caramujo(カラムージョ)」は巻貝状の生物を表します。

トルコ語:salyangoz(サルヤンゴズ) / kabuklu salyangoz(カブクル・サルヤンゴズ)

「salyangoz(サルヤンゴズ)」はカタツムリを意味します。「kabuklu salyangoz(カブクル・サルヤンゴズ)」は殻を持つカタツムリを表します。

アラビア語:حلزون(ハルズーン) / حلزون بري(ハルズーン・バッリー)

「حلزون(ハルズーン)」はカタツムリを意味します。「حلزون بري(ハルズーン・バッリー)」は陸生のカタツムリを表します。

スウェーデン語:snigel(スニーゲル) / trädgårdssnigel(トレードゴーズ・スニーゲル)

「snigel(スニーゲル)」はカタツムリを意味します。「trädgårdssnigel(トレードゴーズ・スニーゲル)」は庭のカタツムリを表します。

最後に

カタツムリは、ゆっくりと進みながら自然の中で生きる穏やかな生き物です。

snail、escargot、蜗牛、улиткаなど、多くの言語で殻を持つ小さな生物として表現されています。

ぜひ各言語での「カタツムリ」を表す言葉を取り入れ、穏やかで親しみやすいネーミングに活用していきましょう。

\次の言葉を探そう!/

この記事の執筆者
ワーグリ編集部

この記事はワーグリ編集部が企画・執筆・編集を行っております。

✔こちらにも興味があるかもしれません。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次