「鬼に金棒、猿に小判」とは、
- 既に強い者にさらなる強さや特権を与えることの無意味さを表すことわざ
を意味する日本の表現です。
この表現は、鬼(強い者)に金棒(さらに強くなる道具)を与えることで、既に強い者がさらに強大になる様子を示し、逆に猿(価値を理解しない者)に小判(価値あるもの)を与えても無駄であることを暗示しています。
この記事では、「鬼に金棒、猿に小判」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『鬼に金棒、猿に小判』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「鬼に金棒、猿に小判」ってどういう意味?

「鬼に金棒、猿に小判」とは、既に強い者にさらなる力を与えても無駄であり、また価値を理解しない者に貴重なものを与えても意味がないことを示す表現です。
このことわざは、無駄な努力や資源の浪費を警告する際に使われます。
「鬼に金棒、猿に小判」の反対の意味をもつ言葉は?

- 分配の公平 – 力や資源が公平に分配されること。
- 適材適所 – 力や資源を適切な場所に配置すること。
- 効果的な利用 – 資源を有効に活用すること。
- 意味ある贈与 – 相手にとって価値のあるものを与えること。
- 相互利益 – 双方にとって利益がある関係。
- 力の向上 – 既に強い者がさらに強くなることの意義。
- 価値の理解 – 価値あるものを理解する能力。
- 適切な評価 – 資源や力を正しく評価すること。
- 相応の対価 – 提供されるものに見合った対価を得ること。
- 実用的な選択 – 効率的かつ実用的な選択をすること。
「鬼に金棒、猿に小判」と似た意味をもつ言葉は?

- 強者に強化 – 既に強い者にさらなる強化を与えること。
- 無駄な贈り物 – 意味をなさない贈与。
- 力を持たない者には無駄 – 無価値なものを与えること。
- 贈り物の無意味さ – 価値が理解されない贈り物。
- 過剰な支援 – 必要以上の援助。
- 無駄遣い – 効率的でない資源の使い方。
- 効果のない施し – 効果が期待できない施し物。
- 強者の特権 – 強者の特権が強化されること。
- 無意味な競争 – 意義のない競争。
- 価値のない贈り物 – 意味を持たない贈り物。
「鬼に金棒、猿に小判」を使った例文は?

- 彼に新しい役職を与えるのは、まさに「鬼に金棒、猿に小判」だと思う。
- この資源を強者に与えても、結果は「鬼に金棒、猿に小判」にしかならない。
- 価値を理解しない人に与えても「鬼に金棒、猿に小判」だ。
- 無駄な贈り物は「鬼に金棒、猿に小判」に過ぎない。
- 彼にお金を与えるのは「鬼に金棒、猿に小判」だと彼女は言った。
「鬼に金棒、猿に小判」を意味する英語は?

- Giving a stronger weapon to a strong opponent – 強い相手に強い武器を与えること。
- Giving valuables to the unworthy – 価値のない者に貴重なものを与える。
- Unnecessary reinforcement – 不必要な強化。
- Wasting resources on the undeserving – 価値を理解しない者に資源を浪費すること。
- Strengthening the already strong – 既に強い者をさらに強化すること。
最後に
この記事では、『鬼に金棒、猿に小判』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「鬼に金棒、猿に小判」は、強者に強化を与えることや、価値を理解しない者に貴重なものを与えることの無意味さを示しています。
この教訓を参考に、資源や力を有効に活用することの重要性を再認識し、無駄な努力を避けるよう心がけましょう。
コメント