「能ある鷹は爪を隠す」とは、
- 本当に優れた人や能力のある人は、自分の実力をひけらかさず、控えめに振る舞うことを表すことわざ
を意味する日本の表現です。
この表現は、能力や才能がある人ほど、他人に対して無駄に自己主張をせず、必要なときにだけ力を発揮することを示唆しています。また、謙虚さや慎み深さの重要性を強調するものでもあります。
この記事では、「能ある鷹は爪を隠す」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『能ある鷹は爪を隠す』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「能ある鷹は爪を隠す」ってどういう意味?

「能ある鷹は爪を隠す」とは、優れた才能や能力を持つ人が、その力をわざわざ見せびらかさずに控えめに振る舞うことを意味します。
つまり、本当に力のある人は、必要な場面でのみその能力を発揮し、普段は謙虚に過ごすという考え方が込められています。
「能ある鷹は爪を隠す」の反対の意味をもつ言葉は?

- 実力者は静かに – 実力のある人は、周囲に静かに存在すること。
- 控えめな態度 – 自分の能力をひけらかさずに行動すること。
- 謙虚さが美徳 – 謙虚であることが大切であるとする考え。
- 自分を抑える – 自分の能力をむやみに表に出さないこと。
- 隠れた才能 – 表に出さないが、実際には優れた能力を持っていること。
- 真の実力 – 目立たずとも、実際には高い能力を持っていること。
- 内に秘める力 – 目立たないが、潜在的な力を持つこと。
- 名もなき力 – 知られざる才能や能力。
- 静かなる強さ – 穏やかでありながら強い力を持つこと。
- 才能の隠れ家 – 才能が表に出ずにひっそりと存在すること。
- 彼は本当に優秀な人だけど、「能ある鷹は爪を隠す」と言わんばかりに控えめに振る舞っている。
- 成功したビジネスマンは、「能ある鷹は爪を隠す」を実践しているような人が多い。
- 自分の能力を誇示しない彼女は、「能ある鷹は爪を隠す」の典型だ。
- 優れたアスリートも、試合以外では「能ある鷹は爪を隠す」ように振る舞うことが多い。
- 彼のように「能ある鷹は爪を隠す」姿勢でいることが大切だ。
- Still waters run deep – 静かなる水は深い。
- Actions speak louder than words – 言葉より行動が雄弁である。
- Don’t judge a book by its cover – 見た目で判断するな。
- Hidden depths – 隠された深み。
- A wolf in sheep’s clothing – 羊の皮をかぶった狼。
- 見せびらかす – 自分の能力や才能をアピールすること。
- 自慢する – 自分の成功や実績を誇示すること。
- 傲慢 – 自分の力をひけらかし、他人を見下す態度。
- 過信 – 自分の能力を過大評価すること。
- 派手な振る舞い – 目立つ行動や言動をすること。
- 自己主張 – 自分の意見や能力を強く主張すること。
- 優越感 – 他人よりも優れていると感じること。
- 誇示 – 自分の能力や成果を見せつけること。
- 意気揚々 – 自信満々で得意げに振る舞うこと。
- 自己顕示欲 – 自分を目立たせたいという欲求。
- 実力者は静かに – 実力のある人は、周囲に静かに存在すること。
- 控えめな態度 – 自分の能力をひけらかさずに行動すること。
- 謙虚さが美徳 – 謙虚であることが大切であるとする考え。
- 自分を抑える – 自分の能力をむやみに表に出さないこと。
- 隠れた才能 – 表に出さないが、実際には優れた能力を持っていること。
- 真の実力 – 目立たずとも、実際には高い能力を持っていること。
- 内に秘める力 – 目立たないが、潜在的な力を持つこと。
- 名もなき力 – 知られざる才能や能力。
- 静かなる強さ – 穏やかでありながら強い力を持つこと。
- 才能の隠れ家 – 才能が表に出ずにひっそりと存在すること。
- 彼は本当に優秀な人だけど、「能ある鷹は爪を隠す」と言わんばかりに控えめに振る舞っている。
- 成功したビジネスマンは、「能ある鷹は爪を隠す」を実践しているような人が多い。
- 自分の能力を誇示しない彼女は、「能ある鷹は爪を隠す」の典型だ。
- 優れたアスリートも、試合以外では「能ある鷹は爪を隠す」ように振る舞うことが多い。
- 彼のように「能ある鷹は爪を隠す」姿勢でいることが大切だ。
- Still waters run deep – 静かなる水は深い。
- Actions speak louder than words – 言葉より行動が雄弁である。
- Don’t judge a book by its cover – 見た目で判断するな。
- Hidden depths – 隠された深み。
- A wolf in sheep’s clothing – 羊の皮をかぶった狼。
「能ある鷹は爪を隠す」を使った例文は?

「能ある鷹は爪を隠す」を意味する英語は?

最後に
この記事では、『能ある鷹は爪を隠す』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「能ある鷹は爪を隠す」は、真の実力を持つ人が控えめに振る舞うことの大切さを教えてくれる言葉です。
この教訓を参考にして、自己主張を控えつつも、必要なときには自分の能力を発揮する姿勢を持ち続けましょう。
「能ある鷹は爪を隠す」と似た意味をもつ言葉は?

「能ある鷹は爪を隠す」を使った例文は?

「能ある鷹は爪を隠す」を意味する英語は?

最後に
この記事では、『能ある鷹は爪を隠す』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「能ある鷹は爪を隠す」は、真の実力を持つ人が控えめに振る舞うことの大切さを教えてくれる言葉です。
この教訓を参考にして、自己主張を控えつつも、必要なときには自分の能力を発揮する姿勢を持ち続けましょう。
コメント