「かくれんぼ」とは、鬼役が目を閉じている間にほかの参加者が隠れ、あとで探しに行く遊びです。園庭や室内で遊ばれるほか、童話や歌にもよく登場する、子どもの遊びの定番の一つです。
本記事では、世界各国の言葉で「かくれんぼ」をどう表すかを紹介します。
世界各国の「かくれんぼ」の表現まとめ
日本語:かくれんぼ(カクレンボ) / 隠れん坊(カクレンボ)
「かくれんぼ」はひらがなでよく書かれます。「隠れん坊」は同じ遊びを漢字で表した綴りで、隠れる様子を「隠れ」と「坊」に託した語です。
英語:hide-and-seek(ハイド・アンド・シーク) / hide and go seek(ハイド・アンド・ゴー・シーク)
「hide-and-seek」が一般的な呼び名です。「hide and go seek」は地域や世代で使われる別形で、意味はほぼ同じです。
フランス語:cache-cache(カシュカシュ) / jeu de cache-cache(ジュー・ドゥ・カシュカシュ)
「cache-cache」は「隠す」を重ねた語で、子どもの遊び名として定着しています。「jeu de cache-cache」は「かくれんぼ遊び」と説明する言い方です。
スペイン語:escondite(エスコンディテ) / el escondite(エル・エスコンディテ)
「escondite」は「隠れ場所・かくれんぼ」に通じる名詞です。「el escondite」は冠詞付きで遊びそのものを指すことがあります。
イタリア語:nascondino(ナスコンディーノ) / gioco del nascondino(ジョーコ・デル・ナスコンディーノ)
「nascondino」は「隠れる」を小称化した語で、かくれんぼを指します。「gioco del nascondino」は「かくれんぼの遊び」と明示する表現です。
ドイツ語:Verstecken(フェアシュテッケン) / Versteckspiel(フェアシュテックシュピール)
「Verstecken」は動名詞として「かくれんぼ」に近い言い方になります。「Versteckspiel」は「隠れる遊び」と説明的に言う語です。
中国語:捉迷藏(ジュオミーカン) / 躲猫猫(ドゥオマオマオ)
「捉迷藏」は伝統的な表現で、捕まえる・隠れるのイメージを含みます。「躲猫猫」は口語的で、幼児向けの柔らかい言い方としても知られます。
韓国語:숨바꼭질(スンバッコッチル) / 숨박꼭질(スンバッコッチル)
「숨바꼭질」が一般的な表記です。「숨박꼭질」は同じ語の綴りの違いとして使われることがあります。
ロシア語:прятки(プリャートキ) / игра в прятки(イグラ・フ・プリャートキ)
「прятки」は「隠れる遊び」を指す複数名詞です。「игра в прятки」は「かくれんぼの遊び」と説明する言い回しです。
ポルトガル語:esconde-esconde(エスコンディ・エスコンディ) / brincadeira de esconde(ブリンカデイラ・ジ・エスコンディ)
「esconde-esconde」は「隠す」を重ねた遊び名です。「brincadeira de esconde」は「隠れる遊び」という説明的な言い方です。
トルコ語:saklambaç(サクランバチ) / saklambaç oyunu(サクランバチ・オユヌ)
「saklambaç」がかくれんぼの一般的な名です。「saklambaç oyunu」は「かくれんぼの遊び」とはっきり言う表現です。
アラビア語:الغميضة(アルガミーダ) / لعبة الغميضة(ルアバト・アルガミーダ)
「الغميضة」は「隠れること・かくれんぼ」に結びつく名です。「لعبة الغميضة」は「かくれんぼの遊び」を意味します。
スウェーデン語:kurragömma(クラッロイェマ) / leka kurragömma(レーカ・クラッロイェマ)
「kurragömma」は合成語で、かくれんぼを指します。「leka kurragömma」は「かくれんぼをする」という動詞句に近い言い方です。
最後に
かくれんぼは、ルールが単純な分、文化をまたいで親しまれてきました。hide-and-seek、cache-cache、прятки――言葉は違っても、「隠れて、探す」という喜びは似ています。



コメント