【四字熟語】「苦口婆心」の意味は?対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介

  • URLをコピーしました!

「苦口婆心」とは、

  • 苦い言葉で忠告や助言をすることを指し、相手を思っての行動であることを表すことわざ

を意味する日本の表現です。

この表現は、他者のためを思って厳しい言葉をかけることが、時には愛情の表れであることを強調しています。

この記事では、「苦口婆心」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。

この記事で分かること
  • 『苦口婆心』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次

四字熟語「苦口婆心」ってどういう意味?

「苦口婆心」とは、他者のためを思った厳しい言葉や忠告のことを指し、相手を大切に思う気持ちから出てくるものです。

例えば、友人が危険な道を進もうとしているときに、心配のあまり厳しい忠告をすることに使われます。

「苦口婆心」の対義語、反対の意味をもつ言葉は?

  1. 甘言蜜語 – 優しい言葉で相手を喜ばせること。
  2. 無関心 – 他者に対して気にかけないこと。
  3. 放任主義 – 相手に対して何も言わずに任せること。

「苦口婆心」の類義語、似た意味をもつ言葉は?

  1. 愛情の鞭 – 相手を思うが故に厳しいことを言うこと。
  2. 善意の戒め – 善意から出た注意や忠告。
  3. 厳しい愛 – 厳しい言葉の裏にある愛情。

「苦口婆心」を使った例文は?使い方を紹介

  1. 彼女のためを思って言ったことだけど、苦口婆心になってしまった。
  2. 友達に厳しい言葉をかけたのは、苦口婆心からだった。
  3. お母さんの苦口婆心がなければ、今の自分はなかったと思う。
  4. 彼の言葉は苦口婆心だったが、私は感謝している。
  5. 本当に思っているからこそ、苦口婆心を言うんだ。

「苦口婆心」を意味する英語表現・フレーズは?

  1. Harsh but heartfelt advice – 厳しいが心からのアドバイス。
  2. Tough love – 厳しい愛。
  3. Bittersweet counsel – 苦いが甘美な助言。
  4. Words of concern – 心配の言葉。
  5. Well-meaning advice – 良かれと思ってのアドバイス。

最後に

この記事では、『苦口婆心』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。

「苦口婆心」は、他者を思いやる気持ちから出る言葉であり、時には厳しいことを言うことが愛情であることを教えてくれます。

この教訓を参考に、周囲の人に対しても愛情を持って接し、必要な時には苦口婆心を伝えてみましょう。

\次の言葉を探そう!/

この記事の執筆者
ワーグリ編集部

この記事はワーグリ編集部が企画・執筆・編集を行っております。

✔こちらにも興味があるかもしれません。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次