「煽りを食う」とは、
- 他者の影響を受けて不安や焦りを感じる現象である。
を意味する日本の表現です。
「煽りを食う」は、周囲の状況や他人の行動によって、不安や焦りを感じることを表します。予期せぬ出来事に敏感に反応してしまう場面で使われます。
この記事では、「煽りを食う」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『煽りを食う』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「煽りを食う」ってどういう意味?

「煽りを食う」には、次のような意味があります。
- 他者の影響を受けて不安や焦りを感じる現象である。
- 環境や状況に対して敏感に反応することを指す。
- 予期せぬ事態に対して過剰に反応する様子を示す。
「煽りを食う」の反対の意味をもつ言葉は?

「煽りを食う」とは逆のニュアンスをもつ言葉をいくつか紹介します。
- 動じない
- 冷静沈着
- 泰然自若
- 落ち着いている
- 肝が据わっている
- 平常心
- 無関心
- 鈍感
- マイペース
- 自己中心的
「煽りを食う」と似た意味をもつ言葉は?

「煽りを食う」と似た意味をもつ表現・ことばも確認しておきましょう。
- 影響を受ける
- 振り回される
- 右往左往する
- 狼狽える(ろうばいえる)
- 巻き込まれる
- 立ち回りが下手
- 心が乱れる
- 慌てふためく
- 波風を立てる
- 動揺する
「煽りを食う」を使った例文は?

実際の会話や文章での使い方を、例文で確認してみましょう。
- 株価の急落で投資家が煽りを食ってパニック売りを始めた。
- 周囲の噂に煽りを食って、不安になってしまった。
- 新しい政策の発表で業界全体が煽りを食って混乱している。
- 彼は周りの評価に煽りを食いやすい性格だ。
- 市場の変化に敏感に反応しすぎて、煽りを食っている企業も多い。
「煽りを食う」を意味する英語は?

「煽りを食う」に近いニュアンスを持つ英語表現をいくつか紹介します。
- to be influenced adversely – 悪影響を受ける
- to get caught up in the turmoil – 混乱に巻き込まれる
- to react excessively – 過剰に反応する
- to be thrown off balance – 動揺する
- to fall victim to external pressure – 外部の圧力に負ける
最後に
この記事では、『煽りを食う』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「煽りを食う」は、状況や相手との関係性によって受け取り方が変わる表現でもあります。言葉の背景にある気持ちやニュアンスを意識しながら、日常のコミュニケーションに活かしてみてください。



コメント