「愛想が尽きる」とは、
- 相手に対する興味や好意が薄れる状態を表す。
を意味する日本の表現です。
「愛想が尽きる」は、人に対する興味や好意がなくなり、信頼や期待も裏切られて関係を続けたくなくなる状態を表します。主に人間関係の冷めた感情を示す言葉です。
この記事では、「愛想が尽きる」の意味、対義語、類義語、使用した例文、英語表現まで詳しく深掘りして紹介します。
この記事で分かること
- 『愛想が尽きる』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介します。
目次
「愛想が尽きる」ってどういう意味?

「愛想が尽きる」には、次のような意味があります。
- 相手に対する興味や好意が薄れる状態を表す。
- 期待や信頼が裏切られ、心が冷めることを示す。
- もはや関心を持てず、付き合いを続けたくない気持ち。
「愛想が尽きる」の反対の意味をもつ言葉は?

「愛想が尽きる」とは逆のニュアンスをもつ言葉をいくつか紹介します。
- 仲良し
- 愛想良し
- 信頼関係
- 期待感
- 親密
- 好意的
- 思いやり
- 友情
- 好感
「愛想が尽きる」と似た意味をもつ言葉は?

「愛想が尽きる」と似た意味をもつ表現・ことばも確認しておきましょう。
- 愛想を尽かす
- 見限る
- 見捨てる
- 腹を立てる
- げんなりする
- 冷める
- 諦める
- 呆れる
- 嫌気がさす
「愛想が尽きる」を使った例文は?

実際の会話や文章での使い方を、例文で確認してみましょう。
- 彼の嘘が続いたので、もう愛想が尽きたよ。
- 何度も約束を破られて、ついに愛想が尽きてしまった。
- 愛想が尽きたから、この関係は終わりにしようと思う。
- 努力してきたのに裏切られて愛想が尽きた。
- 愛想が尽きた彼女は、連絡を取るのをやめた。
「愛想が尽きる」を意味する英語は?

「愛想が尽きる」に近いニュアンスを持つ英語表現をいくつか紹介します。
- To lose interest in someone – 誰かに対する興味を失う
- To be fed up with someone – 誰かに腹を立て、嫌気がさす
- To have had it with someone – 誰かにもう我慢できなくなる
- To give up on someone – 誰かを見限る、諦める
- To lose patience with someone – 誰かに対して我慢の限界に達する
最後に
この記事では、『愛想が尽きる』の意味、対義語・類義語・例文・英語表現をまとめてご紹介しました。
「愛想が尽きる」は、状況や相手との関係性によって受け取り方が変わる表現でもあります。言葉の背景にある気持ちやニュアンスを意識しながら、日常のコミュニケーションに活かしてみてください。



コメント