「原点」は、物事の始まりとなる地点や、立ち返るべき出発点を意味する言葉です。考え方・信念・行動の基礎として用いられ、「初心」「本質」「起点」と深く結びついてきました。迷いや変化の中で、自分を見失わないための拠り所として語られることも多く、各言語では「始まり」「出発点」「根本」といった側面から表現されます。
本記事では世界各国の言葉での「原点」の表現を紹介します。
世界各国の「原点」の表現まとめ
日本語:原点(げんてん) / 出発点(しゅっぱつてん)
「原点」は物事の根本となる始まりを表します。「出発点」は行動や流れが始まる地点を示す表現です。
英語:origin(オリジン) / starting point(スターティング・ポイント)
「origin」は起源・根本を意味します。「starting point」は具体的な始まりの地点を指します。
フランス語:origine(オリジーヌ) / point de départ(ポワン・ド・デパール)
「origine」は物事の起源を示します。「point de départ」は出発点という意味です。
スペイン語:origen(オリヘン) / punto de partida(プント・デ・パルティーダ)
「origen」は根本的な始まりを表します。「punto de partida」は行動の起点を意味します。
イタリア語:origine(オリジネ) / punto di partenza(プント・ディ・パルテンツァ)
「origine」は起源を示す語です。「punto di partenza」は出発点を意味します。
ドイツ語:Ursprung(ウーアシュプルング) / Ausgangspunkt(アウスガングスポンクト)
「Ursprung」は本質的な起源を意味します。「Ausgangspunkt」は始点・出発点を表します。
中国語:原点(ユエンディエン) / 起点(チーディエン)
「原点」は日本語と同じく起点の意味で使われます。「起点」は動きや計画の出発点を指します。
韓国語:원점(ウォンジョム) / 출발점(チュルバルジョム)
「원점」は物事の基準となる点を意味します。「출발점」は始まりの地点を指します。
ロシア語:исток(イストーク) / отправная точка(アトプラーヴナヤ・トーチカ)
「исток」は源流・起源を意味します。「отправная точка」は出発点という意味です。
ポルトガル語:origem(オリジェン) / ponto de partida(ポント・ジ・パルチーダ)
「origem」は起源を表します。「ponto de partida」は行動の出発点です。
トルコ語:köken(キョケン) / başlangıç noktası(バシュランギチ・ノクタス)
「köken」は物事の根源を意味します。「başlangıç noktası」は開始地点を表します。
アラビア語:أصل(アスル) / نقطة البداية(ヌクタト・アル・ビダーヤ)
「أصل」は起源・根本を意味します。「نقطة البداية」は出発点を指す表現です。
スウェーデン語:ursprung(ウルスプリュング) / utgångspunkt(ウートゴングスポンクト)
「ursprung」は起源・由来を意味します。「utgångspunkt」は始点・基準点を指します。
最後に
原点は、前に進むために立ち返る場所です。origin、原点、원점――どの言語でも、原点は「始まり」「本質」「立ち返る場所」と結びついて語られてきました。「原点」という言葉は、人が迷いの中でも自分を見失わないための基準を映し出しています。



コメント