「手作り」は、機械や大量生産ではなく、人の手で一つひとつ丁寧に作られたものを指す言葉です。時間や手間、作り手の思いが込められていることから、「温もり」「個性」「誠実さ」の象徴として親しまれてきました。料理、工芸、贈り物、日用品など、暮らしのさまざまな場面で「心のこもったもの」を表す表現として用いられます。各言語では「手仕事」「自家製」「職人の技」といった側面から表現されます。
本記事では世界各国の言葉での「手作り」の表現を紹介します。
世界各国の「手作り」の表現まとめ
日本語:手作り(てづくり) / 手仕事(てしごと)
「手作り」は人の手で作られたことを表す一般的な表現です。「手仕事」は職人技や丁寧な作業を強調した言い方です。
英語:handmade(ハンドメイド) / homemade(ホームメイド)
「handmade」は手作業で作られたことを意味します。「homemade」は家庭で作った、自家製というニュアンスです。
フランス語:fait main(フェ・マン) / artisanal(アルティザナル)
「fait main」は「手で作られた」という意味の基本表現です。「artisanal」は職人的・手工業的な手作りを指します。
スペイン語:hecho a mano(エチョ・ア・マノ) / casero(カセーロ)
「hecho a mano」は手作りを表す一般的な言い方です。「casero」は家庭で作った、自家製のニュアンスを持ちます。
イタリア語:fatto a mano(ファット・ア・マーノ) / artigianale(アルティジャナーレ)
「fatto a mano」は手作りの基本表現です。「artigianale」は職人による手仕事・工芸品を指します。
ドイツ語:handgemacht(ハントゲマハト) / handwerklich(ハントヴェルクリヒ)
「handgemacht」は手作りを意味します。「handwerklich」は職人的・手工業的であることを表します。
中国語:手工制作(ショウゴン・チーズオ) / 手作(ショウズオ)
「手工制作」は手作業で作ることを意味します。「手作」は簡潔に「手作り」を表す口語的な言い方です。
韓国語:수제(スジェ) / 손으로 만든(ソヌロ・マンドゥン)
「수제」は「手製・手作り」を意味する簡潔な表現です。「손으로 만든」は「手で作った」という説明的な言い方です。
ロシア語:ручной работы(ルチノーイ・ラボートィ) / самодельный(サマジェーリヌィ)
「ручной работы」は「手作業による」という意味の表現です。「самодельный」は自作・手作りのニュアンスを持ちます。
ポルトガル語:feito à mão(フェイト・ア・マォン) / artesanal(アルテザナウ)
「feito à mão」は手作りを意味します。「artesanal」は職人の手仕事・工芸的な手作りを指します。
トルコ語:el yapımı(エル・ヤプム) / el işi(エル・イシ)
「el yapımı」は「手で作った」という意味です。「el işi」は手仕事・工芸的な手作りを表します。
アラビア語:مصنوع يدويًا(マスヌーア・ヤダウィヤン) / حِرَفي(ヒラフィー)
「مصنوع يدويًا」は「手作りの」を意味します。「حِرَفي」は職人的・手工業的な手作りを表す形容です。
スウェーデン語:handgjord(ハンドヨード) / hantverksmässig(ハントヴェルクスメッシグ)
「handgjord」は手作りを意味します。「hantverksmässig」は職人的・工芸的な手仕事を表します。
最後に
手作りは、効率や量では測れない「人の時間」と「思い」が宿る価値です。handmade、手工制作、수제――どの言語でも、手作りは「温もり」「個性」「誠実さ」と結びついて語られてきました。「手作り」という言葉は、人が自らの手で何かを生み出すことに意味を見いだしてきた文化そのものです。



コメント