「虚無(きょむ)」は、何もない状態・意味の欠如・存在の不確かさを象徴する言葉です。哲学・文学・宗教などで深く扱われる概念で、世界各国で多様な表現が存在します。
世界各国の「虚無」の表現まとめ
日本語:虚無(きょむ) / 無(む) / 空(くう)
「虚無(きょむ)」は存在の欠如。「無(む)」は仏教的な空虚。「空(くう)」は悟りとつながる哲学概念です。
英語:void(ヴォイド) / emptiness(エンプティネス) / nothingness(ナッシングネス)
「void(ヴォイド)」は完全な空虚。「emptiness(エンプティネス)」は空っぽさ。「nothingness(ナッシングネス)」は無存在の概念を表現します。
フランス語:vide(ヴィード) / néant(ネオン)
「vide(vide/ヴィード)」は空虚。「néant(néant/ネオン)」は哲学での「無」を意味します。
スペイン語:vacío(バシーオ) / nada(ナダ)
「vacío(vacío/バシーオ)」は空虚。「nada(nada/ナダ)」は「無・何もない」の意を持ちます。
イタリア語:vuoto(ヴオート) / nulla(ヌッラ)
「vuoto(vuoto/ヴオート)」は空っぽ。「nulla(nulla/ヌッラ)」は哲学的な無の概念を表します。
ドイツ語:Leere(レーレ) / Nichts(ニヒトス)
「Leere(Leere/レーレ)」は空虚。「Nichts(Nichts/ニヒトス)」は存在の否定を示す哲学語です。
中国語:虚无(シューウー) / 空无(コンウー)
「虚无(xūwú/シューウー)」は虚しさそのもの。「空无(kōngwú/コンウー)」は完全な無を意味します。
韓国語:허무(ホム) / 공허(コンホ)
「허무(heomu/ホム)」は虚無感。「공허(gongheo/コンホ)」は空虚や虚しさを示します。
ロシア語:пустота(プスタタ) / ничто(ニチトー)
「пустота(pustota/プスタタ)」は空虚。「ничто(nichto/ニチトー)」は存在の否定を示します。
ポルトガル語:vazio(ヴァズィオ) / nada(ナダ)
「vazio(vazio/ヴァズィオ)」は空虚。「nada(nada/ナダ)」は全くの無を意味します。
トルコ語:hiçlik(ヒチリク) / boşluk(ボシュルク)
「hiçlik(hiçlik/ヒチリク)」は無・虚無。「boşluk(boşluk/ボシュルク)」は空間的な空虚に近い概念です。
アラビア語:فراغ(ファラーグ) / عدم(アダム)
「فراغ(farāgh/ファラーグ)」は空白・空虚。「عدم(‘adam/アダム)」は存在の否定としての無を表します。
ヒンディー語:शून्यता(シューニャタ) / रिक्तता(リクタター)
「शून्यता(śūnyatā/シューニャタ)」は仏教由来の空。「रिक्तता(riktatā/リクタター)」は空虚・欠如を意味します。
最後に
「虚無」は文化や思想によって、恐怖にも安らぎにもなる深淵の概念です。「void」「虚无」「néant」など、響き自体が空虚を感じさせます。ネーミングには「Infinite Void」「虚無の底」「Nothing Beyond」などが映えます。



コメント