「子守唄」は、子どもを寝かしつけるために歌われる穏やかな歌です。やさしさ、安らぎ、愛情、ぬくもりを象徴し、世界各地で親から子へ受け継がれてきた文化のひとつです。
多くの言語でも「眠りの歌」「赤ちゃんの歌」「安らぎを与える歌」に関連する言葉で表現されます。
本記事では世界各国の言葉での「子守唄」の表現を紹介します。
世界各国の「子守唄」の表現まとめ
日本語:子守唄(こもりうた) / 寝歌(ねうた)
「子守唄(こもりうた)」は子どもを寝かしつけるための歌を意味します。「寝歌(ねうた)」は眠りへ誘う歌を表す表現です。
英語:lullaby(ララバイ) / cradle song(クレイドル・ソング)
「lullaby(ララバイ)」は子守唄を意味します。「cradle song(クレイドル・ソング)」は揺りかごの歌を表します。
フランス語:berceuse(ベルスーズ) / chanson de berceau(シャンソン・ドゥ・ベルソー)
「berceuse(ベルスーズ)」は子守唄を意味します。「chanson de berceau(シャンソン・ドゥ・ベルソー)」は揺りかごの歌を表します。
スペイン語:canción de cuna(カンシオン・デ・クーナ) / nana(ナナ)
「canción de cuna(カンシオン・デ・クーナ)」は子守唄を意味します。「nana(ナナ)」は親しまれている子守唄の呼称です。
イタリア語:ninna nanna(ニンナ・ナンナ) / canto della culla(カント・デッラ・クッラ)
「ninna nanna(ニンナ・ナンナ)」は子守唄を意味します。「canto della culla(カント・デッラ・クッラ)」は揺りかごの歌を表します。
ドイツ語:Wiegenlied(ヴィーゲンリート) / Schlaflied(シュラーフリート)
「Wiegenlied(ヴィーゲンリート)」は子守唄を意味します。「Schlaflied(シュラーフリート)」は眠りの歌を表します。
中国語:摇篮曲(ヤオランチュイ) / 催眠曲(ツイミエンチュイ)
「摇篮曲(ヤオランチュイ)」は子守唄を意味します。「催眠曲(ツイミエンチュイ)」は眠りへ誘う曲を表します。
韓国語:자장가(チャジャンガ) / 잠노래(チャムノレ)
「자장가(チャジャンガ)」は子守唄を意味します。「잠노래(チャムノレ)」は眠りの歌を表します。
ロシア語:колыбельная(カリベーリナヤ) / песня для сна(ピェースニャ・ドリャ・スナー)
「колыбельная(カリベーリナヤ)」は子守唄を意味します。「песня для сна(ピェースニャ・ドリャ・スナー)」は眠りのための歌を表します。
ポルトガル語:canção de ninar(カンサォン・デ・ニナール) / cantiga de embalar(カンチガ・デ・エンバラール)
「canção de ninar(カンサォン・デ・ニナール)」は子守唄を意味します。「cantiga de embalar(カンチガ・デ・エンバラール)」は揺りかごの歌を表します。
トルコ語:ninni(ニンニ) / uyku şarkısı(ウイク・シャルクス)
「ninni(ニンニ)」は子守唄を意味します。「uyku şarkısı(ウイク・シャルクス)」は眠りの歌を表します。
アラビア語:تهويدة(タフウィーダ) / أغنية المهد(ウグニヤトゥ・アルマフド)
「تهويدة(タフウィーダ)」は子守唄を意味します。「أغنية المهد(ウグニヤトゥ・アルマフド)」は揺りかごの歌を表します。
スウェーデン語:vaggvisa(ヴァッグヴィーサ) / söng för sömn(ソング・フォール・ソムン)
「vaggvisa(ヴァッグヴィーサ)」は子守唄を意味します。「sång för sömn(ソング・フォール・ソムン)」は眠りのための歌を表します。
最後に
子守唄は、愛情と安らぎを音に乗せて伝える特別な歌です。
lullaby、berceuse、摇篮曲、колыбельнаяなど、多くの言語で眠りとぬくもりを与える歌として表現されています。
ぜひ各言語での「子守唄」を表す言葉を取り入れ、優しく穏やかなネーミングに活用していきましょう。



コメント