「悪夢」は、恐怖・不安・後悔・抑圧といった感情が強く表れた、見ている最中に苦痛を伴う夢を指します。単なる怖い夢にとどまらず、心理状態や記憶、ストレスの象徴として語られることも多く、文学・映画・神話の中では「逃れられない闇」や「心の影」として描かれてきました。
本記事では世界各国の言葉での「悪夢」の表現を紹介します。
世界各国の「悪夢」の表現まとめ
日本語:悪夢(あくむ) / 怖い夢(こわいゆめ)
「悪夢」は恐怖や不快感を伴う夢を指す一般的な語です。「怖い夢」は感覚的で口語的な表現です。
英語:nightmare(ナイトメア) / bad dream(バッド・ドリーム)
「nightmare」は最も一般的な表現で、比喩的に「最悪の体験」にも使われます。「bad dream」は直訳的な言い方です。
フランス語:cauchemar(コシュマール) / mauvais rêve(モヴェ・レーヴ)
「cauchemar」は強烈な悪夢を指す語です。「mauvais rêve」は説明的な表現になります。
スペイン語:pesadilla(ペサディージャ) / mal sueño(マル・スエニョ)
「pesadilla」は悪夢の定訳です。「mal sueño」は日常的でやや軽い言い方です。
イタリア語:incubo(インクーボ) / brutto sogno(ブルット・ソーニョ)
「incubo」は心理的・象徴的な悪夢を含みます。「brutto sogno」は直感的な表現です。
ドイツ語:Albtraum(アルプトラウム) / böser Traum(ベーザー・トラウム)
「Albtraum」は標準的な悪夢表現です。「böser Traum」は説明的な言い方です。
中国語:噩梦(オーモン) / 恶梦(アーモン)
「噩梦」は一般的な悪夢表現です。「恶梦」は同義で、簡体字・文脈によって使われます。
韓国語:악몽(アンモン) / 나쁜 꿈(ナップン・クム)
「악몽」は悪夢の標準語です。「나쁜 꿈」は日常的な言い方です。
ロシア語:кошмар(カシュマール) / дурной сон(ドゥルノーイ・ソン)
「кошмар」は強烈な悪夢を表します。「дурной сон」は比較的穏やかな表現です。
ポルトガル語:pesadelo(ペザデーロ) / mau sonho(マウ・ソーニョ)
「pesadelo」は悪夢の一般語です。「mau sonho」は口語的な表現です。
トルコ語:kâbus(カーブス) / kötü rüya(キョトゥ・リュヤ)
「kâbus」は強い恐怖を伴う悪夢を指します。「kötü rüya」は直訳的な表現です。
アラビア語:كابوس(カーブース) / حلم سيئ(フルム・サイイ)
「كابوس」は悪夢の一般語です。「حلم سيئ」は説明的な言い方です。
スウェーデン語:mardröm(マールドロム) / dålig dröm(ドーリグ・ドロム)
「mardröm」は標準的な悪夢表現です。「dålig dröm」は日常的な言い方です。
最後に
悪夢は、眠りの中で心が発する警告や影のような存在です。nightmare、cauchemar、噩梦――どの言語でも、悪夢は「恐れるべきもの」でありながら、「向き合うべき内面」として語られてきました。「悪夢」という言葉は、人が闇を見つめ、それでも目覚めようとしてきた証です。



コメント