「柚子」は、爽やかな香りと強い酸味を持つ柑橘類で、日本の食文化・季節感・和の香りを象徴する存在です。料理だけでなく、薬味・菓子・飲料・入浴文化にまで広く使われ、各国語では日本由来の名称がそのまま定着している場合も少なくありません。
世界各国の「柚子」の表現まとめ
日本語:柚子(ゆず) / ユズ
「柚子」は正式な漢字表記です。「ユズ」はカタカナ表記で、食品名・商品名・国際表記としても多用されます。
英語:yuzu(ユズ) / Japanese citron(ジャパニーズ・シトロン)
「yuzu」は日本語由来の名称として完全に定着しています。「Japanese citron」は説明的・学術的な補助表現です。
フランス語:yuzu(ユズ) / citron japonais(シトロン・ジャポネ)
フランス料理界では「yuzu」が一般的です。「citron japonais」は直訳的な説明表現として使われます。
スペイン語:yuzu(ユズ) / cidro japonés(シドロ・ハポネス)
料理・飲料分野では「yuzu」がそのまま使われます。「cidro japonés」は補足的な説明語です。
イタリア語:yuzu(ユズ) / cedro giapponese(チェードロ・ジャッポネーゼ)
高級食材として「yuzu」が定着しています。「cedro giapponese」は学術的・説明的表現です。
ドイツ語:Yuzu(ユズ) / japanische Zitrusfrucht(ヤパニッシェ・ツィトルスフルフト)
商品名・料理名では「Yuzu」が一般的です。「japanische Zitrusfrucht」は説明用の表現です。
中国語:柚子(ヨウズ) / 日本柚子(リーベン・ヨウズ)
中国語では「柚子」は文脈により別種を指す場合があります。日本産を明確にする場合は「日本柚子」と表現されます。
韓国語:유자(ユジャ) / 일본 유자(イルボン・ユジャ)
「유자」は韓国でも非常に身近な柑橘で、柚子茶などに使われます。「일본 유자」は産地を明確にする言い方です。
ロシア語:юдзу(ユーズ) / японский цитрус(ヤポンスキー・ツィトルス)
外来語として「юдзу」が使われます。「японский цитрус」は説明的な表現です。
ポルトガル語:yuzu(ユズ) / cidra japonesa(シドラ・ジャポネーザ)
料理・商品名では「yuzu」が一般的です。「cidra japonesa」は説明用の言い方です。
トルコ語:yuzu(ユズ) / Japon turunçu(ヤポン・トゥルンジュ)
外来食材として「yuzu」が用いられます。「Japon turunçu」は日本の柑橘という説明表現です。
アラビア語:يوزو(ユーズー) / حمضيات يابانية(ハムディーヤート・ヤーバーニーヤ)
音写語として「يوزو」が使われます。「حمضيات يابانية」は日本の柑橘類という説明的表現です。
スウェーデン語:yuzu(ユズ) / japansk citrusfrukt(ヤパンスク・シトルスフルクト)
食材名として「yuzu」が定着しています。「japansk citrusfrukt」は補足的な説明語です。
最後に
柚子は、日本の風土から生まれながら、今や世界共通語として「yuzu」が通じる希少な食材です。その香りと存在感は、料理名を超えて“日本らしさ”そのものを表しています。柚子という言葉は、味覚と文化を同時に運ぶ小さなブランドです。



コメント