「助けて」は、切実な救助要請から軽い呼びかけまで幅広く使われる言葉です。緊急性・感情の強さ・人間関係の距離感によって表現が変わり、各国語でも同様に複数の言い方が使い分けられています。
世界各国の「助けて」の表現まとめ
日本語:助けて(たすけて) / 手伝って(てつだって)
「助けて」は緊急性や切迫感を含みます。「手伝って」は比較的軽く、日常的な支援要請です。
英語:help!(ヘルプ) / help me!(ヘルプ・ミー)
「help!」は緊急時の叫びとして使われます。「help me!」は対象を明確にした直接的な要請です。
フランス語:À l’aide !(ア・レード) / Aidez-moi !(エデ・モワ)
「À l’aide !」は叫び声としての「助けて」。「Aidez-moi !」は文として整った依頼表現です。
スペイン語:¡Ayuda!(アユーダ) / ¡Ayúdame!(アユーダメ)
「¡Ayuda!」は緊急時の短い叫びです。「¡Ayúdame!」は個人的な救助要請を表します。
イタリア語:Aiuto!(アイウート) / Aiutami!(アイウータミ)
「Aiuto!」は切迫した状況で使われます。「Aiutami!」は相手に向けた直接的な表現です。
ドイツ語:Hilfe!(ヒルフェ) / Hilf mir!(ヒルフ・ミア)
「Hilfe!」は緊急の叫びです。「Hilf mir!」は相手に助けを求める明確な言い方です。
中国語:救命!(ジウミン) / 帮帮我!(バンバン・ウォ)
「救命!」は命の危険を感じる場面で使われます。「帮帮我!」は日常的な「助けて」に近い表現です。
韓国語:도와줘!(トワジョ) / 살려줘!(サルリョジョ)
「도와줘!」は一般的な助けの要請です。「살려줘!」は命の危機を伴う強い表現です。
ロシア語:Помогите!(パマギーチェ) / Помоги мне!(パマギー・ムニェ)
「Помогите!」は叫びとして使われます。「Помоги мне!」は相手に向けた直接的な依頼です。
ポルトガル語:Socorro!(ソコーホ) / Ajude-me!(アジュージ・ミ)
「Socorro!」は緊急時の叫びです。「Ajude-me!」は文としての助けの要請です。
トルコ語:Yardım!(ヤルドゥム) / Bana yardım et!(バナ・ヤルドゥム・エト)
「Yardım!」は緊急の呼び声です。「Bana yardım et!」は相手に向けた具体的な依頼です。
アラビア語:النجدة!(アンナジュダ) / ساعدني!(サーイドニ)
「النجدة!」は救助を求める叫びです。「ساعدني!」は個人的な「助けて」を意味します。
スウェーデン語:Hjälp!(イェルプ) / Hjälp mig!(イェルプ・ミグ)
「Hjälp!」は緊急時の短い叫びです。「Hjälp mig!」は対象を明確にした表現です。
最後に
「助けて」は、どの言語でも最も人間的で切実な言葉のひとつです。help、ayuda、救命――表現は違っても、そこに込められているのは「誰かとつながりたい」という共通の願いです。言葉を知ることは、手を差し伸べる距離を縮めることでもあります。



コメント